Unintentionally Funny Train Announcement in Amsterdam

Funny Train Announcement in Amsterdam

It was early in the morning and I was still half asleep. The train I was sitting in was already running late because of either a engine malfunction, leaves on the track or a space time anomaly. I was not sure which because, after all, I was still half asleep. The important thing to know was that it meant we were arriving in Amsterdam ten minutes later than normal.

Being on a delayed train can sometimes be quite funny. You’ll often hear quite a few people chuckling to themselves. Not because the train is delayed (as that would suggest they have lost their minds) but because of the unintentionally funny apologies often made by the train conductors. On trains to Amsterdam especially they will often try to make their announcements in both English and Dutch, with varying degrees of success. In fact, they will sometimes be half way through a sentence when they suddenly realise that it has all got a little too complicated. That will be the moment when they just randomly grab at any English word that comes to mind in a panic. However, this morning the train conductor decided to deal with it a little differently.

“Ladies and gentlemen. Unfortunately we have arrived in Amsterdam…”

He suddenly paused. We waited. It went on for a while… And then, he simply decided to abandon the sentence.

“Have a nice day.”

It had almost been possible to hear him thinking over the intercom. I think the words he had been looking for were, “with a delay of 10 minutes,” but we will never know for sure. It is entirely possible that he just really does not like Amsterdam.

Stuart

Stuart is an accident prone Englishman who has been living in the Netherlands since 2001. Even his move to the country was an unintentional accident, the result of replying to a cryptic job advertisement he found one day in a local British magazine. Since then he has learned to love the Dutch (so much so that he married one of them) and now calls the country home. He started the blog Invading Holland in 2006 as a place to share his strange stories of language misunderstandings, cultural confusions and his own accident prone nature.

10 Responses

  1. Catina says:

    You are so right about the people chuckling to themselves. It happens a lot on the trams in Amsterdam too.

  2. Alison says:

    Ha! Good one! Easy to relate to, as well. So many times I get halfway through a sentence in Dutch and realize I can’t finish. :)

  3. Likeahike says:

    Nice one! There’s an entire website devoted to unintentionally funny train-announcements, omroephumor.nl. It’s in Dutch I’m afraid, but has some hilarious stories.

  4. Vallypee says:

    Nice one, Stu! I often chuckle myself at these announcement. The use of these words like fortunately and unfortunately often goes wrong with my students and results in hilarious sentences that I have a real struggle not to laugh about. For example, a student making an excuse about being late: “I ‘m sorry but I have been out very late last night, and this morning I am fortunately very sick.”

    • Invader_Stu says:

      I can imagine that must be really hard to keep a straight face :) I guess it could be seen as excepting his hang over punishment if he is fortunately sick after a night out :p

  5. The guy’s announcement would have been made all the better had it been followed by a “dun-dun-DUN” sound effect. :)

    (P.S. I responded to your e-mail!)

  6. Andrew says:

    I like it when half way through an English sentence they revert back to the Dutch. Always comical.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.